Chico Buarque: citando oblicuamente
DOI:
https://doi.org/10.25094/rtp.2021n32a758Palabras clave:
MPB, Chico Buarque, Poesía hispanoamericana, Intertextualidad, citaciónResumen
El artículo discute como Chico Buarque se apropia de la tradición musical y literaria en sus canciones. El análisis de “Rubato” (2011) ofrece elementos que permiten considerar el juego de robos, trueques y retoques que se pone en escena en los versos como la expresión de una concepción que no distingue la creación de las prácticas de escritura y lectura. Considerando la intertextualidad más allá de la identificación del intertexto y asumiendo que el cancionero de Buarque presenta “bifurcaciones”, propongo un modo de escuchar dos canciones, “Pedro pedreiro” (1966) e “Construção” (1971), a partir de la posible relación con la poesía de los hispanoamericanos César Vallejo e Juan Gelman.
Citas
BACCHINI, Luca. Se Chico Buarque numa noite de inverno... Apologia do plágio em Budapeste, Revista do Instituto de Estudos Brasileiros, n. 63, 17-41, abr. 2016.
BACCHINI, Luca. Renata Maria ou a fenomenologia de um momento de sublime danação. In: FERNANDES, Rinaldo de (org.). Chico Buarque: o poeta das mulheres, dos desvalidos e dos perseguidos; ensaios sobre a mulher, o pobre e a repressão militar nas canções de Chico. São Paulo: Leya, 2013. p.123-134.
BOSI, Alfredo. Céu, inferno. São Paulo: Duas cidades; Ed. 34, 2003.
BUARQUE, Chico. Chico. Produzido por: Luiz Cláudio Ramos, Vinicius França. Rio de Janeiro: Biscoito fino, 2011.
CHALOUB, Jorge. Um outro Chico, um outro país: divagações sobre “Caravanas”. 2017. Disponível em: https://revistaescuta.wordpress.com/2017/11/27/umoutro-chico-um-outro-pais-divagacoes-sobre-caravanas/. Acesso em: 27 set. 2020.
CHKLOVSKI, Victor. A arte como procedimento. In: Teoria da literatura. Formalistas russos. Trad. Ana Maria Ribeira et al. Porto Alegre: Globo, 1970, p. 39-56.
COMPAGNON, Antoine. O trabalho da citação. Tradução Cleonice Mourão. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 1996.
FERRARI, Américo. César Vallejo entre la angustia y la esperanza. In: VALLEJO, César. Obra poética completa. Madrid: Alianza editorial, 2006. p. 9-55.
GELMAN, Juan. Gotán. Buenos Aires: Ediciones Horizonte, 1962.
JAKOBSON, Roman. Dois aspectos da linguagem e dois tipos de afasia. In: JAKOBSON, Roman. Linguística e comunicação. Tradução Izidoro Blikstein e José Paulo Paes. São Paulo: Cultrix, 2007. p. 33-62
JENNY, Laurent. A estratégia da forma, Tradução Clara C. Rocha, Poétique. Revue de Théorie et d’analyse litteraires, n. 27, p. 5-49, 1979.
MASSI, Augusto. Chico Buarque volta ao samba e rememora 30 anos de carreira. Folha de S. Paulo, São Paulo, 09 jan. 1994. Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/fsp/1994/1/09/mais!/3.html. Acesso em: 02 set. 2020.
MENESES, Adélia Bezerra de. Desenho mágico. Poesia e política em Chico Buarque. São Paulo: Hucitec, 1982.
NESTROVSKI, Arthur. Carioca de Chico Buarque. Folha de S. Paulo, São Paulo, 29 ago. 2004. Disponível em: https://erratica.com.br/opus/59/index.html. Acesso em: 02 set. 2020.
NESTROVSKI, Arthur. Chico. In: NESTROVSKI, Arthur. Tudo tem a ver: literatura e música. São Paulo: Todavia, 2019. p. 338-346.
OLIVEIRA E PAIVA, Vera Lúcia Menezes de. A metonímia como processo fractal multimodal, Veredas, v. 14, n. 1, p. 07-19, 2010. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/veredas/article/view/25136. Acesso em: 02 set. 2020.
PASSOS, Cleusa Rios Pinheiro. Chico Buarque: Que sonho é esse? In: FERNANDES, Rinaldo de (org.). Chico Buarque: o poeta das mulheres, dos desvalidos e dos perseguidos. Ensaios sobre a mulher, o pobre e a repressão militar nas canções de Chico. São Paulo: Leya, 2013. p. 69-84.
PASSOS, Cleusa Rios Pinheiro. De quadrilha em quadrilha: Drummond em Chico Buarque de Hollanda. In: BOSI, Viviana et al. (org). O poema: leitores e leituras. Cotia: Ateliê, 2004. p. 139-152.
PERES, Ana Maria C. Chico Buarque. Recortes e paisagens. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2017.
PINHO, Sebastião Tavares de. A tradição do símile homérico e o seu lugar na epopeia virgiliana. Humanitas, v. 47, p. 499-530, 1995. Disponível em: https://www.uc.pt/fluc/eclassicos/publicacoes/ficheiros/humanitas47/35_Sebastiao_Pinho.pdf. Acesso em: 02 set. 2020.
RIFFATERRE, Michael. L’intertexte inconnu. In: Littérature. Intertextualité et roman en France, au Moyen Âge, n. 41, p 4-7. 1981. Disponível em: https://www.persee.fr/doc/litt_0047-4800_1981_num_41_1_1330 . Acesso em: 02 set. 2020.
SAMOYAULT, Tiphaine. A intertextualidade. Tradução Sandra Nitrini. São Paulo: Aderaldo & Rothschild, 2008.
SHIGETA, Ayumi. Interpretação pianística historicamente informada: subsídios analíticos para uma execução das Bagatelas op.126 de Ludwig van Beethoven. 2008. 84 f. Dissertação (Mestrado em Música) - Instituto de Artes, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2008.
SILVA, Anazildo Vasconcelos da. A lírica buarqueana. In: FERNANDES, Rinaldo de (org.). Chico Buarque: o poeta das mulheres, dos desvalidos e dos perseguidos; ensaios sobre a mulher, o pobre e a repressão militar nas canções de Chico. São Paulo: Leya, 2013. p. 29-62.
VALLEJO, César. Obra poética completa. Madrid: Alianza editorial, 2006.
WISNIK, José Miguel. O minuto e o milênio ou Por Favor, professor, uma década de cada vez. 2004. Disponível em: https://artepensamento.com.br/item/o-minuto-e-o-milenio-ou-por-favor-professor-uma-decada-de-cada-vez/. Acesso em: 27 set. 2020.
ZARAGOZA FERNÁNDEZ, Luis. Canciones para una guerra: la propaganda republicana a través de la música durante la Guerra Civil Española. In: CHECA GODOY, a. et al (org.). La comunicación durante la Segunda República y la Guerra Civil. Madrid: Fragua, 2007. p. 485-501.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Autorizo a Revista Texto Poético a publicar o artigo que ora submeto, de minha autoria/responsabilidade, caso seja aceito para publicação online. Declaro, ainda, que esta contribuição é original e que não está sendo submetida a outro editor para publicação.
Os trabalhos publicados no espaço virtual da Revista Texto Poético serão automaticamente cedidos, ficando os seus direitos autorais reservados à Revista Texto Poético. Sua reprodução, total ou parcial, é condicionada à citação dos autores e dos dados da publicação.
A Texto Poético utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0).