“Verses written on the water”: a watercolor from Rafael Alberti to Manuel Bandeira

Authors

DOI:

https://doi.org/10.25094/rtp.2023n39a984

Keywords:

Ibero-American poetry, Poetic interchanges, Watercolor, Rafael Alberti, Manuel Bandeira

Abstract

The article aims to reflect on the poetic interchanges between Rafael Alberti and Manuel Bandeira from a watercolor with which the Spaniard paid homage to the Brazilian. The first pages of the volume A la Pintura (1948) de Alberti, which is in Bandeira’s personal library, brings an image whose contours resemble the figure of a troubadour. Carrying an instrument, the silhouette in pastel tones can be seen among lines that are similar to an Ibero-American cartography. Considering these and other suggestions of the image, we investigate possible aspects their poetics may have in common and the nature of the dialogue established between the two artists.

Author Biography

Mayra Moreyra Carvalho, Universidade do Estado de Minas Gerais (UEMG)

Doutora em Letras (2019), na área de Literatura Espanhola, pela Universidade de São Paulo. Docente da Universidade do Estado de Minas Gerais (UEMG). Passos, Minas Gerais. Suas áreas de interesse são: poesia moderna, literatura e canção, poesia espanhola do século XX e literatura espanhola. Foi professora substituta nos cursos de Letras Português/Espanhol na Universidade Federal de Juiz de Fora (2019-2020) e Universidade de Brasília (2016).

References

ALBERTI, Rafael. A la pintura. Poema del color y la línea. Buenos Aires: Losada, 1948.

ALBERTI, Rafael. Poesía I. Edición de Jaime Siles. Barcelona: Seix Barral, 2003.

ALBERTI, Rafael. Poesía III. Edición de Jaime Siles. Barcelona: Seix Barral, 2006.

ALBERTI, Rafael. Prosas encontradas. Recopilación y prólogo de Robert Marrast. Barcelona: Seix Barral, 2000.

ALBERTI, Rafael. Prosa II: Memorias. La arboleda perdida. Edición de Robert Marrast. Barcelona: Seix Barral, 2009.

ARRIGUCCI Jr., Davi. Humildade, paixão e morte. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.

BACHELARD, Gaston. A água e os sonhos. Ensaios sobre a imaginação da matéria. Tradução Antônio de Pádua Danesi. São Paulo, Martins Fontes, 1998.

BANDEIRA, Manuel. Poesia completa e prosa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1986.

BONNEMASOU, Vera Regina Vilela. A poética da aquarela. 1995. 70 f. Dissertação (Mestrado em Artes Plásticas) – Instituto de Artes, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 1995.

CARVALHO, Mayra Moreyra. Retornos sobre a infinita luz azul. Poesia, memória e história em Rafael Alberti. 2019. 300f. Tese (Doutorado em Letras) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019.

CARVALHO, Mayra Moreyra. Intercambios poéticos Brasil-España: Manuel Bandeira y la traducción de un poema de Rafael Alberti. Diablotexto Digital, 12, Diciembre 2022, p. 187-208. Disponível em: < https://ojs.uv.es/index.php/diablotexto/article/view/25282>. Acesso em 14 abr. 2023.

COMPAGNON, Antoine. O trabalho da citação. Tradução Cleonice Mourão. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 1996.

DICCIONARIO panhispánico de dudas. Versión electrónica, 2005. Disponível em: http://www.rae.es/recursos/diccionarios/dpd.

DIDI-HUBERMAN, Georges. Diante da imagem. Questão colocada aos fins de uma história da arte. Tradução Paulo Neves. São Paulo: Editora 34, 2013.

FOUCAULT, Michel. A escrita de si. In: FOUCAULT, Michel. Ética, sexualidade, política. Organização e seleção Manoel Barros de Motta. Tradução Elisa Monteira, Inês Autran Dourado Barbosa. Rio de Janeiro, Forense Universiária, 2004, p. 144-162.

GAGEN, Derek. Marinero en tierra: Alberti’s first “libro orgánico de poemas”? The Modern Language Review, v. 88, n. 1, Jan. 1993, p. 91-101. Disponível em: https://www.jstor.org/stable/3730794. Acesso em: 24 mar. 2019.

GARCÍA JAMBRINA, Luis. Los vasos comunicantes: A la pintura en la trayectoria poética de Rafael Alberti. In: RAMOS ORTEGA, Manuel; JURADO MORALES, José (coord.). Rafael Alberti libro a libro. El poeta em su centenario. Cádiz: Servicios de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, 2003, p. 297-298.

GRANDE Dicionário Houaiss. Edição eletrônica. 2012. Disponível em: https://houaiss.uol.com.br. Acesso em: 28 de fev. de 2023.

GUSDORF, Georges. Les écritures du moi: Lignes de vie I. Paris: Odile Jacob, 1991.

LOPES, Graça Videira; FERREIRA, Manuel Pedro et al. (2011-). Cantigas Medievais Galego Portuguesas [base de dados online]. Lisboa: Instituto de Estudos Medievais, FCSH/NOVA. Disponível em: <http://cantigas.fcsh.unl.pt>. Acesso em: 14 de abr. 2023.

MOURA, Murilo Marcondes. Manuel Bandeira. São Paulo: Publifolha, 2001.

SAMOYAULT, Tiphaine. A intertextualidade. Tradução Sandra Nitrini. São Paulo: Aderaldo & Rothschild, 2008.

SALINAS, Pedro. Defensa de la carta misiva y de la correspondencia epistolar. In: SALINAS, Pedro. El defensor - I. Obras completas II. Ensayos Completos.

Madrid: Cátedra, 2007.

SILES, Jaime. A la pintura – Noticia y Noticia bibliográfica. In: ALBERTI, Rafael. Poesía III. Edición de Jaime Siles. Barcelona: Seix Barral, 2006, p. 755.

Documentos consultados no Portal Portinari

Carta de Rafael Alberti a Candido Portinari. 24 de julho de 1948.

Portal Projeto Portinari, documento CO 77-1.

Carta de Rafael Alberti a Candido Portinari. 22 de outubro de 1948.

Portal Projeto Portinari, documento CO 66

Published

2023-05-28

How to Cite

Carvalho, M. M. (2023). “Verses written on the water”: a watercolor from Rafael Alberti to Manuel Bandeira. Texto Poético, 19(39), 62–81. https://doi.org/10.25094/rtp.2023n39a984