Théophile Gautier: el libro inútil y la excelencia del poeta
DOI:
https://doi.org/10.25094/rtp.2022n35a828Palabras clave:
Théophile Gautier, Poesía pura, Utilidad del arte, Preceptivas retóricas y poéticas, GenioResumen
Este artículo investiga las concepciones que guían la obra poética de Théophile Gautier (1811-1872). En el prefacio del libro Albertus ou L’ame et le péché (1833), el poeta del siglo XIX francés hace la defensa de la poesía de evasión. En estos términos, la poesía se concibe como un arte del verso dotado de libertad para componer obras raras, excelencias inútiles cinceladas con solicitud para el deleite del lector con alma artística. Como el hipogrifo, el poeta, según Gautier, debe tener dominio de los conocimientos gramaticales, retóricos y poéticos, debe dedicarse a un labor disciplinado con las palabras, en el ejercicio de la ociosidad, y debe, sobre todo, estar dotado de d’esprit, es decir, la afición a la composición de versos que aleja la poesía de la palabra sometida a los valores del mercado.
Citas
BAUDELAIRE, C. Les Fleurs du Mal. Texte presenté, établi et annoté par Claude Pichois. Paris: Gallimard, 2005. (Deuxième édition revue).
BAUDELAIRE, C. OEuvres complètes de Charles Baudelaire: Les Fleurs du Mal. Précédées d’une notice par Théophile Gautier. Paris: Calmann-Lévy, 1868.
CARVALHO. M. S. F. de. Poesia de agudeza em Portugal. São Paulo: Humanitas; Edusp; Fapesp, 2007.
FAVARETTO, Celso. Por entre rastros e restos. Cadernos Benjaminianos, [S.l.], n. 7, p. 70-76, dez. 2013.
FROTA, C. L. (org.). Carlos e Mário: correspondência de Carlos Drummond de Andrade e Mário de Andrade. Rio de Janeiro: Bem-Te-Vi, 2002.
GAUTIER, T. Albertus, ou l’Âme et le péché, légende théologique. Paris: Paulin, 1833.
GAUTIER, T. Fusains et eaux-fortes. Paris: Charpentier, 1880.
GAUTIER, T. De l’application de l’art à la vie usuelle. La Presse, n. 154, 13 décembre 1836.
GAUTIER, T. Histoire du romantisme suivie de notices romantiques et d’une étude sur la poésie française. 2ème édition. Paris: Charpentier et Cie, Libraires Éditeurs, 1874.
GAUTIER, T. Honoré de Balzac. Paris: Poulet-Malassis et de Broise, 1859. (Edition révue et augmentée).
HORÁCIO. Arte poética. Introdução, tradução e notas de R. M. Rosado Fernandes. 4. ed. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 2012.
HUGO, V. Les Orientales. Paris: J. Hetzel, 1829.
HUGO, V. Les contemplations. 2ème édition. Paris; Leipzig: W. Gerhard, 1856.
NIETZSCHE, F. Crepúsculo dos ídolos. Tradução Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.
QUINTILIANO. Instituição oratória. Tradução, apresentação e notas de Bruno Fregni Basseto. Campinas: Editora da Unicamp, 2016. (Edição em latim e português; Tomo IV).
LITTRE, É. Dictionnaire de la langue française. Paris: Hachette, 1874. (Tome 3ème. I-P).
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Autorizo a Revista Texto Poético a publicar o artigo que ora submeto, de minha autoria/responsabilidade, caso seja aceito para publicação online. Declaro, ainda, que esta contribuição é original e que não está sendo submetida a outro editor para publicação.
Os trabalhos publicados no espaço virtual da Revista Texto Poético serão automaticamente cedidos, ficando os seus direitos autorais reservados à Revista Texto Poético. Sua reprodução, total ou parcial, é condicionada à citação dos autores e dos dados da publicação.
A Texto Poético utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0).