Senian nymph: a crossing through Metamorfoses
DOI:
https://doi.org/10.25094/rtp.2022n35a853Keywords:
Jorge de Sena, Metamorphoses, Nymph, Aby Warburg, EkphrasisAbstract
This paper investigates the presence of the nymph in Jorge de Sena’s Metamorphoses (1963), recognizing in this ekphrastic book, conceived as a short history of humanity through art, the obsessive character turned theoretical allegory in Aby Warburg’s work. This approach, more than the simple study of a recurrent theme, allows a deeper understanding of Sena’s book project, as well as a reflection on the theory of history and the conception of humanity presented in it.
References
AGAMBEN, Giorgio. Ninfas. Tradução Renata Ambrosio. São Paulo: Hedra, 2012.
AGAMBEN, Giorgio; FERRANDO, Monica. La ragazza indecibile: mito e mistero di Kore. Milão: Electa, 2010.
ANDRESEN, Sophia de Mello Breyner. Obra poética. Organização Carlos Mendes de Sousa. 2. ed. Lisboa: Caminho, 2011.
BARBOSA, Marlon Augusto. Uma arqueologia da instabilidade. 2021. 203f. Tese (Doutorado em Teoria Literária) – Programa de Pós-Graduação em Ciência da Literatura, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2021. p. 145-170.
BENJAMIN, Walter. Charles Baudelaire, um lírico no auge do capitalismo. Tradução José Carlos Barbosa e Hemerson Alves Baptista. São Paulo: Brasiliense, 1994. (Obras escolhidas, volume 3).
CAMPOS, Daniela Queiroz. A Ninfa como personagem teórica de Aby Warburg. Modos: Revista de História da Arte, v. 4, n. 3, p. 225-245, set. 2020. Disponível em: https://www.publionline.iar.unicamp.br/index.php/mod/article/view/4567 Acesso em: 10 set. 2021.
DAMAS, Naiara. Enredar a loucura: a “dialética dos monstros” na história da arte de Aby Warburg. História da Historiografia, v. 13, n. 34, p. 41-75, set./dez. 2020.
DIDI-HUBERMAN, Georges. O que vemos, o que nos olha. Tradução Paulo Neves. São Paulo: Editora 34, 1998.
DIDI-HUBERMAN, Georges. Ao passo ligeiro da serva: saber das imagens, saber excêntrico. Tradução R.C. Botelho e R.P. Cabral. Lisboa: KKYM, 2011.
DIDI-HUBERMAN, Georges. A imagem sobrevivente: história da arte e tempo dos fantasmas segundo Aby Warburg. Tradução Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Contraponto, 2013.
GUSMÃO, Manuel. Dançarino de Brunei. Revista Metamorfoses, v. 16, n. 3, p. 94-95, 2019.
KRAUSS, Rosalind. O fotográfico. Tradução Anne Marie Davée. Barcelona: Gustavo Gilli, 2002.
MARTUSCELLI, Tania. Jorge de Sena e a Ofélia surrealista. Revista Colóquio/Letras, n. 200, p. 65-78, jan. 2019.
SALLES, Luciana dos Santos. De andróginos e leprosos: as metamorfoses da mitologia e da história na poesia de Jorge de Sena. Revista Metamorfoses, n. 1, v. 9, p. 77-85, 2008. Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.php/metamorfoses/article/view/21781/12125 Acesso em: 15 set. 2021.
SANTOS, Gilda. Verbetes para um modo de ler as Metamorfoses de Jorge de Sena. Disponível em: http://www.lerjorgedesena.letras.ufrj.br/ressonancias/pesquisa/verbetes/verbetes-para-um-modo-de-ler-as-metamorfoses-de-jorgede-sena/Acesso em: 1 set. 2021.
SENA, Jorge de. Poesia II. Lisboa: Edições 70, 1988.
VEST, James. The French face of Ophelia from Belleforest to Baudelaire. Boston: University Press of America, 1989.
WARBURG, Aby. Histórias de fantasma para gente grande: escritos, esboços e conferências. Tradução Lenin Bicudo Bárbara. São Paulo: Companhia das Letras, 2015.
WARBURG, Aby; JOLLES, André. A Ninfa: uma troca de cartas entre André Jolles e Aby Warburg. In: WARBURG, Aby. A presença do antigo: escritos inéditos. Organização, introdução e tradução Cássio Fernandes. Campinas: Editora da Unicamp, 2018. p. 65-77. (v. 1).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
I authorize the Texto Poético Journal to publish the paper of my authorship/responsibility that I now submit, in case it is accepted for online publication.
Moreover, I declare that this contribution is original and that it was not submitted to any other editor for publication.
The copyright of the works published at the virtual space of the Texto Poético Journal are automatically entitled to the journal. Their total or partial reproduction is conditioned to the authors' citations and publication data.
Texto Poético is licensed under a Creative Commons - Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0).