O CANCIONEIRO DA EMIGRAÇÃO ITALIANA: POESIA ORAL RESSIGNIFICADA NA PERFORMANCE
DOI:
https://doi.org/10.25094/rtp.2016n21a362Abstract
O artigo aborda o cancioneiro popular italiano representativo da emigração para a América, ocorrida no fim do século XIX, tomando por base teórica os conceitos de Zumthor (1993, 2007, 2010) sobre poesia oral, vocalidade, performance e movência. Procura discutir como essas canções são atualizadas e ressignificadas no momento da performance, transpondo a circunstância histórica em que foram produzidas. Ao serem trazidas para o Brasil pelos migrantes, algumas caíram no esquecimento, outras originaram novas versões que garantiram sua permanência na memória do grupo social. Para tal análise, foram selecionadas duas canções performatizadas por Caterina Bueno, intérprete e pesquisadora que se dedicou à coleta e recuperação da música popular italiana.
Palavras-chave: Cancioneiro popular italiano. Vocalidade. Performance.References
CAPRARA, L. Cultura e língua italiana nas músicas populares dos séculos XIX e XX. 2. ed. São Paulo: Humanitas/FFLCH/USP, 1999.
CORRADIN, G. et al. ...E cantavam: coleção de cantos populares da Região de Imigração Italiana no RS. Porto Alegre: CIBAI, 1972.
DE BONI, L. A.; COSTA, R. Os Italianos do Rio Grande do Sul. Porto Alegre: Escola Superior de Teologia São Lourenço de Brindes; Caxias do Sul: Universidade de Caxias do Sul, 1979.
FALBO, C. V. R. A palavra em movimento: algumas perspectivas teóricas para a análise de canções no âmbito da música popular. Per Musi, Belo Horizonte, n. 22, 2010, p. 218-231.
GIORGI, P.; SPINELLI, F.; MASOLINI, S. Caterina Bueno: inventario del fondo documentario. Firenze: Consiglio Regionale della Toscana, 2013.
RIBEIRO, Cleudes P. J.; PORTO, Patrícia P. O Cancioneiro popular da imigração italiana. Universidade de Caxias do Sul. Disponível em: <http://ler.letras.up. pt/uploads/ficheiros/10379.pdf.>. Acesso em: 14 jul. 2015.
ZUMTHOR, P. A letra e a voz: a “literatura” medieval. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
I authorize the Texto Poético Journal to publish the paper of my authorship/responsibility that I now submit, in case it is accepted for online publication.
Moreover, I declare that this contribution is original and that it was not submitted to any other editor for publication.
The copyright of the works published at the virtual space of the Texto Poético Journal are automatically entitled to the journal. Their total or partial reproduction is conditioned to the authors' citations and publication data.
Texto Poético is licensed under a Creative Commons - Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0).