A COSMOGONIA POÉTICA DE HILDA HILST
DOI:
https://doi.org/10.25094/rtp.2016n20a339Abstract
O presente trabalho pretende explorar a experiência literária de Hilda Hilst a partir da noção de cosmogonia, tendo em vista a leitura do poema “Amavisse”, da obra homônima de 1989. A cosmogonia poética engendra-se na passagem da escuridão à claridade, da abertura caótica do fundo desconhecido das coisas ao acontecer luminoso das formas e dos sentidos. Em toda a sua pujança carnal, a escrita hilstiana é marcada pelo excesso, pela desmesura verbal, pelo transbordamento dos limites, pela renúncia às medidas. No poema em estudo, a referência à imensidão e à volúpia da noite torna-se, por excelência, metáfora para o processo criativo. O grande corpo da poesia é fecundado na carnalidade da noite para dar à luz a palavra. O erotismo, o qual perpassa fundamentalmente a obra da poeta paulista, remonta à dinâmica da transgressão dos interditos, entendida de acordo com os pressupostos teóricos de Bataille (1987). Na sua poética transgressora, colocam-se em tensão a vida e a morte, o divino e o humano, o verbal e o carnal, o ventre luzente da criação e a noite pulsante das formas.References
ALIGHIERI, Dante. A divina comédia. Tradução, comentários e notas de Italo Eugenio Mauro. Prefácio de Otto Maria Carpeaux. São Paulo: Editora 34, 2009.
ANDRADE, Carlos Drummond de. Antologia poética. Rio de Janeiro: Record, 2000.
BATAILLE, Georges. O erotismo. Tradução de Antonio Carlos Viana. Porto Alegre: L&PM, 1987.
BÍBLIA. Português. Bíblia Sagrada. Tradução de Antônio Pereira de Figueiredo. São Paulo: Sivadi Editorial, 2010. 1102 p.
COELHO, Nelly Novaes. A poesia obscura/luminosa de Hilda Hilst e a “metamorfose” de nossa época. In: HILST, Hilda. Poesia: 1959-1979. São Paulo: Quíron; Brasília: INL, 1980.
______. Da poesia. Cadernos de literatura brasileira. São Paulo, Instituto Moreira Salles, n. 8, out. 1999.
ELIADE, Mircea. Mito e realidade. Tradução de Pola Civelli. São Paulo: Perspectiva, 1972.
HILST, Hilda. Poesia: 1959-1979. São Paulo: Quíron; Brasília: INL, 1980.
______. A obscena senhora D. São Paulo: Globo, 2001.
______. Do desejo. São Paulo: Globo, 2004.
LESBOS, Safo de. Poemas e fragmentos. Tradução de Joaquim Brasil Fontes. São Paulo: Iluminuras, 2003.
MORAES, Eliane Robert. Da medida estilhaçada. Cadernos de literatura brasileira. São Paulo, Instituto Moreira Salles, n. 8, out. 1999.
NUNES, Benedito. Introdução à filosofia da arte. 5. ed. 4. reimp. São Paulo: Ática, 2003.
PAES, José Paulo. Poesia erótica em tradução. Seleção, tradução, introdução e notas de José Paulo Paes. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.
PAZ, Octavio. A dupla chama: amor e erotismo. Tradução de Wladir Dupont. 2. ed. São Paulo: Siciliano, 1994.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
I authorize the Texto Poético Journal to publish the paper of my authorship/responsibility that I now submit, in case it is accepted for online publication.
Moreover, I declare that this contribution is original and that it was not submitted to any other editor for publication.
The copyright of the works published at the virtual space of the Texto Poético Journal are automatically entitled to the journal. Their total or partial reproduction is conditioned to the authors' citations and publication data.
Texto Poético is licensed under a Creative Commons - Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0).