Algumas considerações sobre a tradução de Finismundo para o Inglês
DOI:
https://doi.org/10.25094/rtp.2013n15a137Abstract
Este trabalho é um comentário sobre a minha tradução de Finismundo: a última viagem, poema de Haroldo de Campos. Dentre outras caracterizações, Finismundo é uma tradução interpretativa do herói Odisseu e de Ulysses. O primeiro concebido num mundo pós-clássico; e o segundo enfaticamente pós-heroico. O poema é também um comentário indireto sobre a audácia inerente às traduções dos épicos de Homero. Neste sentido, Haroldo implicitamente alude às primeiras traduções da Ilíada e Odisseia para o português, feitas por Odorico Mendes, no século XIX, as quais considera audaciosas e avant-garde (Campos, 1996). Haroldo (1996) escreve que a ideia para a concepção deste poema veio de um estudo semiológico do crítico D’Arco Silvio Avalle (1975). Nesse estudo, Avalle examina o canto 26 do Inferno, onde Dante oferece uma resolução para o enigma da morte de Odisseu: o herói alcançará o paraíso terrestre, somente se conseguir passar pelos limites das colunas de Hércules. Essa gênese do poema, em afinidades com a crítica literária e com alusão ao estilo rococó de Odorico Mendes, enformou este projeto de tradução. Para um tal texto da poesia concreta, elaborado assim de forma arquitetônica e chamando atenção para as letras e as palavras, eu escolhi adotar um método de tradução o mais literal e conservador possível.
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
I authorize the Texto Poético Journal to publish the paper of my authorship/responsibility that I now submit, in case it is accepted for online publication.
Moreover, I declare that this contribution is original and that it was not submitted to any other editor for publication.
The copyright of the works published at the virtual space of the Texto Poético Journal are automatically entitled to the journal. Their total or partial reproduction is conditioned to the authors' citations and publication data.
Texto Poético is licensed under a Creative Commons - Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0).