Non nobis, Domine, sed da gloriam tua: Letters from Armand Guibert to Pierre Hourcade (1951-1955) about the first editions of Fernando Pessoa’s poetry in France

Authors

DOI:

https://doi.org/10.25094/rtp.2025n46a1184

Keywords:

Correspondence, poetry, Fernando Pessoa, French editions, Difficulties

Abstract

This article aims to highlight the importance of the correspondence between the French translator and exegete Armand Guibert and Pierre Hourcade on the long process relating to the first editions of Fernando Pessoa’s poetry in France and on his unquestionable contribution to the international recognition of the poetry of the poet of Mensagem.

Author Biography

Fernando Carmino Marques, Instituto Politécnico da Guarda

Professor Titular, Instituto Politécnico da Guarda- UDI. Guarda, Portugal

References

BRECHON, Robert. Armand Guibert et Fernando Pessoa, in Lisbonne Atelier du Lusitanisme Français. Disponível em: https://books.openedition.org/psn/9252 ( acesso em: 12, dez., 2024).

HOURCADE, Pierre. A mais incerta das certezas, itinerário poético de Fernando Pessoa, tradução e edição de Fernando Carmino Marques, Lisboa: Tinta-da-China, 2016.

MARQUES, Fernando Carmino. Armand Guibert e as edições francesas da poesia de Fernando Pessoa (1955-1966)”, in: Pessoa Plural, a journal of Fernando Pessoa Studies, nº2 1 (2021a). Disponível em: https://doi.org/10.26300/62dv-wm80 (acesso em 23 de nov., 2024).

MARQUES, Fernando Carmino. “Novas traduções francesas de Opiário e Ultimatum, de Álvaro de Campos” in: Pessoa Plural, a journal of Fernando Pessoa Studies, n.24, 2023b Disponível em: https://doi.org/10.26300/sm0r-6177 (acesso em 23 de nov., 2024).

MARQUES, Fernando Carmino. “Um século de traduções francesas de O Guardador de Rebanhos”. Pessoa Plural, a journal of Fernando Pessoa Studies, n. 19, 2021c. Disponível em: https://doi.org/10.26300/hjym-8107. (acesso em 23 de nov., 2024).

MARQUES, Fernando Carmino. “José Régio em França: um paradigma de diálogo em sentido único”, Carnets, 2012. Disponível em: https://doi.org/10.4000/carnets.7707. (acesso em 23 de nov., 2024). DOI: https://doi.org/10.4000/carnets.7707

PESSOA, Fernando. Visage avec masques, traduit du portugais et présenté par Armand Guibert. Paris: Ed. Méréal, 1997. (Trata-se de uma reedição revista e acrescentada de vários dossiers e testemunhos de Visages avec masques. Lausane: ed. Alfred Eibeil, 1978.

RIVAS, Pierre. Lusophiles français à Lisbonne en des temps incertains. in Lisbonne, Atelier du Lusitanisme Français. Disponível em: https://doi.org/10.4000/books.psn.9291 (acesso em: 21, nov., 2024). DOI: https://doi.org/10.4000/books.psn.9291

RIVAS, Pierre. “Les amitiées françaises de Casais Monteiro”, in Navegações, Porto Alegre, V. 3, n. 1, pp. 69-75 (2010).

Published

2025-09-28

How to Cite

Carmino Marques, F. (2025). Non nobis, Domine, sed da gloriam tua: Letters from Armand Guibert to Pierre Hourcade (1951-1955) about the first editions of Fernando Pessoa’s poetry in France. Texto Poético, 21(46), 132–158. https://doi.org/10.25094/rtp.2025n46a1184