Camilo Pessanha’s fourth letter to Alberto Osório de Castro: gaze, healing and condensation
DOI:
https://doi.org/10.25094/rtp.2005n46a1177Keywords:
Camilo Pessanha, Letter, Gaze, CondensationAbstract
In this paper, centered on a letter sent by the portuguese poet Camilo Pessanha to Alberto Osório de Castro in 1891, we point out some subjects and literary features, which recur along the written corpus of its author. They are: 1) a dynamics of the gaze; 2) an interest on medicinal plants; 3) a practice of condensation (Frye, 2022). Such items will be addressed to in their respective sections in the text. Therefore, the letter at stake is considered a multiplex process document (Salles, 2008) inside Pessanha’s archive.
References
BRAGA, Duarte Drummond. Grutas de Camões: Poesia Portuguesa e Orientalismo a partir da Crítica de Camilo Pessanha. eLyra: Revista da Rede Internacional Lyracompoetics, [s. l.], n. 4, p. 45-55, 2014. Disponível em: <https://www.elyra.org/index.php/elyra/article/view/57>.
Acesso em 31 mar. 2024.
DIAZ, José-Luis. Qual genética para as correspondências?. Tradução de Cláudio Hiro com a colaboração de Maria Sílvia Ianni Barsalini. Manuscrítica: Revista De Crítica Genética, São Paulo, n. 15, p. 119-162, 2007. Disponível em: <https://www.revistas.usp.br/manuscritica/article/view/177609>. Acesso em 11 set. 2021. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i15p119-162
FRANCHETTI, Paulo. Nostalgia, exílio e melancolia: leituras de Camilo Pessanha. São Paulo: Edusp, 2001.
FRANCHETTI, Paulo. Notas, comentários e registro de variantes. In: PESSANHA, Camilo; FRANCHETTI, Paulo (Ed.). Clepsydra: poemas de Camilo Pessanha. Campinas: UNICAMP, 1994.
FRYE, Northrop. Anatomia da crítica: quatro ensaios. Tradução de Marcus de Martini. São Paulo: É Realizações, 2013.
FRYE, Northrop. O poder das palavras: a Bíblia e a literatura II. Tradução de Marcio Stockler. Campinas: Sétimo Selo, 2022.
PESSANHA, Camilo. Correspondência. In: PESSANHA, Camilo; PIRES, Daniel (Org.). Correspondência, dedicatórias e outros textos. Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, 2012, p. 105-278.
PESSANHA, Camilo; FRANCHETTI, Paulo (Ed.). Clepsidra. São Paulo: Ateliê, 2009.
SAID, Edward W. Orientalismo: o Oriente como invenção do Ocidente. Tradução de Tomás Rosa Bueno. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.
SALLES, Cecilia Almeida. Crítica genética: fundamentos dos estudos genéticos sobre o processo de criação artística. 3 ed. São Paulo: Educ, 2008.
SANTIAGO, Silviano. Suas cartas, nossas cartas. In: ANDRADE, Carlos Drummond de; ANDRADE, Mário de; FROTA, Lélia Coelho (Org.). Carlos e Mário: correspondência entre Carlos Drummond de Andrade – inédita – e Mário de Andrade. Rio de Janeiro: Bem-Te-Vi Produções Literárias, 2002. p. 7-33.
SANTOS, A. P. P. V. A mulher de África no Almanaque de Lembranças Luso-Brasileiro. Navegações, v. 4, n. 2, p. 204-207, 1 dez. 2011. Disponível em: <https://revistaseletronicas.pucrs.br/navegacoes/article/view/10183>. Acesso em 31 mar. 2025.
SERAFIM, Fernando Ulisses Mendonça. Camilo Pessanha no contexto da sinologia do seu tempo: idiossincrasias. 2015. 183 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015.
STAIGER, Emil. Conceitos fundamentais da poética. Tradução de Celeste Aída Galeão. 3 ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1997.
VEIGA, Christovam da. Casos raros da confissam, Com regras, & modo facil pera fazer hua boa Confissão geral, ou particular, E huas advertencias pera ter perfeita contrição: & pera se dispor bem em o artigo da morte. Tradução de P. Balthezar Guedes. Coimbra: Officina de Joseph Ferreyra, 1677.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
I authorize the Texto Poético Journal to publish the paper of my authorship/responsibility that I now submit, in case it is accepted for online publication.
Moreover, I declare that this contribution is original and that it was not submitted to any other editor for publication.
The copyright of the works published at the virtual space of the Texto Poético Journal are automatically entitled to the journal. Their total or partial reproduction is conditioned to the authors' citations and publication data.
Texto Poético is licensed under a Creative Commons - Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0).