Théophile Gautier: o livro inútil e a excelência do poeta
DOI:
https://doi.org/10.25094/rtp.2022n35a828Palavras-chave:
Théophile Gautier, Poesia pura, Utilidade da arte, Preceptivas retóricas e poéticas, GênioResumo
Este artigo investiga as concepções que orientam o fazer poético de Théophile Gautier (1811-1872). No prefácio do livro Albertus ou L’ame et le péché (1833), o poeta oitocentista francês faz defesa da poesia de evasão. Nesses termos, a poesia é pensada como arte do verso dotada de liberdade para a composição de obras raras, excelências inúteis cuidadosamente cinzeladas para o deleite do leitor de alma de artista. Como o hipogrifo, o poeta, conforme Gautier, deve ter domínio dos saberes gramaticais, retóricos e poéticos, tem de dedicarse ao trabalho disciplinado com a palavra, no exercício da ociosidade, e deve, sobretudo, ser dotado d’esprit, isto é, do pendor para compor versos que afasta a poesia da palavra submetida aos valores de mercado.
Referências
BAUDELAIRE, C. Les Fleurs du Mal. Texte presenté, établi et annoté par Claude Pichois. Paris: Gallimard, 2005. (Deuxième édition revue).
BAUDELAIRE, C. OEuvres complètes de Charles Baudelaire: Les Fleurs du Mal. Précédées d’une notice par Théophile Gautier. Paris: Calmann-Lévy, 1868.
CARVALHO. M. S. F. de. Poesia de agudeza em Portugal. São Paulo: Humanitas; Edusp; Fapesp, 2007.
FAVARETTO, Celso. Por entre rastros e restos. Cadernos Benjaminianos, [S.l.], n. 7, p. 70-76, dez. 2013.
FROTA, C. L. (org.). Carlos e Mário: correspondência de Carlos Drummond de Andrade e Mário de Andrade. Rio de Janeiro: Bem-Te-Vi, 2002.
GAUTIER, T. Albertus, ou l’Âme et le péché, légende théologique. Paris: Paulin, 1833.
GAUTIER, T. Fusains et eaux-fortes. Paris: Charpentier, 1880.
GAUTIER, T. De l’application de l’art à la vie usuelle. La Presse, n. 154, 13 décembre 1836.
GAUTIER, T. Histoire du romantisme suivie de notices romantiques et d’une étude sur la poésie française. 2ème édition. Paris: Charpentier et Cie, Libraires Éditeurs, 1874.
GAUTIER, T. Honoré de Balzac. Paris: Poulet-Malassis et de Broise, 1859. (Edition révue et augmentée).
HORÁCIO. Arte poética. Introdução, tradução e notas de R. M. Rosado Fernandes. 4. ed. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 2012.
HUGO, V. Les Orientales. Paris: J. Hetzel, 1829.
HUGO, V. Les contemplations. 2ème édition. Paris; Leipzig: W. Gerhard, 1856.
NIETZSCHE, F. Crepúsculo dos ídolos. Tradução Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.
QUINTILIANO. Instituição oratória. Tradução, apresentação e notas de Bruno Fregni Basseto. Campinas: Editora da Unicamp, 2016. (Edição em latim e português; Tomo IV).
LITTRE, É. Dictionnaire de la langue française. Paris: Hachette, 1874. (Tome 3ème. I-P).
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autorizo a Revista Texto Poético a publicar o artigo que ora submeto, de minha autoria/responsabilidade, caso seja aceito para publicação online. Declaro, ainda, que esta contribuição é original e que não está sendo submetida a outro editor para publicação.
Os trabalhos publicados no espaço virtual da Revista Texto Poético serão automaticamente cedidos, ficando os seus direitos autorais reservados à Revista Texto Poético. Sua reprodução, total ou parcial, é condicionada à citação dos autores e dos dados da publicação.
A Texto Poético utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0).