Mallarmé redivivo em Eduardo Guimaraens

Autores

  • Ellen Guilhen

DOI:

https://doi.org/10.25094/rtp.2019n28a618

Palavras-chave:

ritmo, fantasia (música), Stéphane Mallarmé (1842-1898), Eduardo Guimaraens (1892-1928).

Resumo

Publicado em 1916, o livro de poemas Divina Quimera, de Eduardo Guimaraens (1892-1928), estabelece, em suas inúmeras referências, relações com as obras e os textos críticos de Charles Baudelaire (1821-1867), Edgar Allan Poe (1809- 1849), Stéphane Mallarmé (1842-1898), entre outros. Sua configuração, calcada na alternância de caráter das cinco partes, permite-nos aproximá-lo da forma musical fantasia, ao mesmo tempo em que “redivive” o projeto de Mallarmé de incorporar nas Letras a anatomia da música, elegendo o ritmo (e não a progressão lógica) como princípio organizador da coletânea.

Biografia do Autor

Ellen Guilhen

Possui graduação (Bacharelado e Licenciatura) em Letras (2003), mestrado (2008) e doutorado (2017) em Teoria e História Literária pela Universidade Estadual de Campinas - UNICAMP. Academicamente atua nos seguintes temas: poesia, literatura e outras artes, Ofélia (Hamlet), Simbolismo, Baudelaire, Mallarmé. Seu principal foco de interesse atual é a poesia e a prosa do escritor gaúcho Eduardo Guimaraens (1892-1928), associado ao Simbolismo brasileiro.

Referências

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS

AGAMBEN, Giorgio. Estâncias – a Palavra e o Fantasma na Cultura Ocidental. Tradução de Selvino José Assmann. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2007.

BAS, Julio. Tratado de la Forma Musical. Tradução de Nicolás Lamuraglia. Buenos Aires: Ricordi, 1986.

BALAKIAN, Anna. O Simbolismo. Tradução de José Bonifácio A. Caldas. São Paulo: Perspectiva, 2000.

BAUDELAIRE, Charles. As Flores do Mal. Tradução, introdução e notas de Ivan Junqueira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985, 6a. edição.

BERARDINELLI, Alfonso. Da Poesia à Prosa. Tradução de Maurício Santana Dias. São Paulo: Cosac Naify, 2007.

BORDINI, Maria da Glória. A Divina Quimera como repressão do desejo. Letras de hoje, v. 15, n. 2, 1980. p. 72 a 85. Disponível em:

http://revistaseletronicas.pucrs.br/fefid/ojs/index.php/fale/issue/view/861 Acesso em: 27 mar. 2019.

CARDOSO, Zélia de Almeida. A Teoria Poética de Mallarmé. Língua e Literatura, [s.l.], v. 5, p.411-421, 28 dez. 1976. Disponível em: <http://www.revistas.usp.br/linguaeliteratura/article/view/113817>. Acesso em: 30 mar. 2019.

CHÂTELAIN, François. La mise en scène de la Fiction: réflexions autour de la structure du recueil des Poésies de Mallarmé. Romantisme, 2001, n°111. L'oeuvre et le temps. pp. 89-105. Disponível em: http://www.persee.fr/doc/roman_0048-8593_2001_num_31_111_1006 Acesso em: 25 mar. 2019.

DELÈGUE, Yves. Mallarmé, le sujet de la poésie. Revue d'histoire littéraire de la France 2001/5 (Vol. 101), p. 1423-1432. Disponível em: http://www.cairn.info/revue-d-histoire-litteraire-de-la-france-2001-5-page-1423.htm Acesso em: 04 mar. 2019.

EVANS, David. Rhythm, Illusion and the Poetic Idea: Baudelaire, Rimbaud, Mallarmé. Amsterdã: Rodopi, 2004. 355p.

FRIEDRICH, Hugo. Estrutura da lírica moderna: (da metade do século XIX a meados do século XX). Tradução de Marise M. Curioni. São Paulo: Livraria Duas Cidades, 1991.

GUIMARAENS, Eduardo. A Divina Quimera. 2ª ed. Edição definitiva com prefácio de Mansueto Bernardi. Porto Alegre: Livraria do Globo, 1944. 443 p.

GUIMARAENS, Eduardo. Divina Chimera. 1ª ed. Rio de Janeiro: Oficina Tipográfica Apollo. Vieira da Cunha & Cia, 1916, 107 p. Desenhos de Correia Dias.

HURET, Jules. Enquête sur l’évolution littéraire. Paris: Bibliothèque-Charpentier, 1891 (pp. 55-65).

KIEFER, Bruno. Elementos da Linguagem Musical. 3ª edição. Porto Alegre: Movimento, 1979.

LAWLER, James R. The Poet and the Chimæra: Duality in Baudelaire's "La Mort". LittéRéalité, [S.l.], v. 3, n. 1, maio 1991. Disponível em: http://litte.journals.yorku.ca/index.php/litte/article/view/26359/24356 Acesso em: 25 jun. 2017.

LAWLER, James R. Poetry and Moral Dialetic: Baudelaire´s “secret architecture” of Les Fleurs du Mal. Madison: Fairleigh Dickinson University Press, 1997, 217 p.

MALLARMÉ, Stéphane. Le tombeau d’Edgar Poe / A tumba de Edgar Poe. Tradução de Augusto de Campos. In: __________. Mallarmé. Traduções de Augusto de Campos, Décio Pignatari e Haroldo de Campos. Edição bilíngue. São Paulo, SP: Edusp & Perspectiva, 1975. Em francês: p. 66; em português: p. 67. (Coleção ‘Signos’, v. 2)

MALLARMÉ, Stéphane. Divagações. Tradução e apresentação de Fernando Scheibe.

Florianópolis: Ed. da UFSC, 2010. 270 p.

MARCON, Itálico. Eduardo Guimaraens ou da Plenitude poética. Nova Renascença. 1989/1990. volume IX, p. 326 a 342.

NIETZSCHE, Friedrich. Os pitagóricos. In: SOUZA, José Cavalcante de (Org.). Pré-socráticos: Fragmentos, doxografia e comentários. Tradução de Rubens Rodrigues Torres Filho. São Paulo: Nova Cultural, 1999. p. 62-64.

POLLICINO, Simona. La notion de rythme entre poésie et musique. Synergies Espagne n° 4 – 2011, pp. 35-41.

RICIERI, Francine (org.). Antologia da poesia simbolista e decadente brasileira. São Paulo: Companhia Editora Nacional/Lazuli Editora, 2007.

RICIERI, Francine. Eduardo Guimaraens e Dante. [s. L.]: XI Congresso Internacional da Abralic, [2008]. 7 p. Disponível em:

http://www.abralic.org.br/eventos/cong2008/AnaisOnline/simposios/pdf/014/FRANCINE_RICIERI.pdf. Acesso em: 06 nov. 2016.

Downloads

Publicado

2019-10-15

Como Citar

Guilhen, E. (2019). Mallarmé redivivo em Eduardo Guimaraens. Texto Poético, 15(28), 338–365. https://doi.org/10.25094/rtp.2019n28a618